10 referințe la cultura pop create pe South Park
10 referințe la cultura pop create pe South Park
Anonim

Există un motiv pentru care South Park este una dintre cele mai longevive emisiuni din istoria televiziunii. Succesul seriei Comedy Central provine din amestecul său unic de umor de toaletă și înțelepciune strălucitoare, făcând televiziunea revoluționară South Park în mai multe moduri. Matt Stone și Trey Parker au reușit să creeze un spectacol care este hilar, controversat, încălzitor al inimii și epic. În cuvintele lui Lucas Brother din The History of Comedy, „Simpsonii au deschis ușa și South Park a dărâmat ușa”. Acesta este modul perfect de a descrie seria rebelă despre patru băieți tineri care încearcă doar să supraviețuiască trăsnitelor de zi cu zi în orașul lor liniștit de munte.

Popularitatea South Park a apărut pe mai multe referințe ale culturii pop de-a lungul anilor. Cu toții suntem familiarizați cu clasici precum "Oh, Doamne, l-au ucis pe Kenny!" și „Înșurubați-vă, mă duc acasă!” Dar ce zici de unele dintre celelalte fraze?

Pentru a onora spectacolul, iată o listă cu cele mai emblematice 10 referințe ale culturii pop din South Park.

10 Sunt super cereale

Această frază, menită să însemne „Sunt foarte serios”, provine din episodul din 2006 „Manbearpig”. În episod, Al Gore vizitează South Park pentru a avertiza pe toată lumea din oraș cu privire la pericolele „Manbearpig”, un creator inventat care este jumătate om / jumătate urs / jumătate porc. Sau jumătate om / jumătate urs, potrivit lui Kyle. Băieții îl iau pe Manbearpig ca o glumă, deoarece presupun automat că nu există nicio modalitate în care această creatură mitică ar putea exista. În ciuda necredinței lor, Gore insistă asupra faptului că Manpearpig este acolo și este foarte cerealist în legătură cu asta!

Matt Stone și Trey Parker au lansat recent un episod în 2018 numit „Time To Get Cereal”, în care Manbearpig vine să distrugă orașul South Park. Băieții trebuie să-și ceară scuze față de Al Gore pentru că nu au crezut în Manbearpig în 2006. De la lansarea episodului, sintagma „Sunt super cereale” a devenit un lucru obișnuit de spus oamenilor atunci când sunt „super serioși” în legătură cu ceva.

Data viitoare, ar trebui să-l asculte pe Gore când spune că e cerealier!

9 Ne-au luat slujbele!

"Dey a luat-o!"

"Derker Der !!!"

Această frază a apărut în episodul din sezonul 8 „Goobacks” și a fost folosită de peste un deceniu pentru a batjocori atitudinile xenofobe. În episod, imigranții din viitor călătoresc în South Park, iar membrii orașului încep să-i acuze că „își iau locul de muncă”.

South Park continuă să folosească această expresie pe tot parcursul spectacolului, deoarece este un favorit al fanilor, ceea ce face ca gâfâitul lor de cuvinte să fie din ce în ce mai ridicol în timp.

8 Nu sunt tipul tău, prietene! Nu sunt prietenul tău, prietene!

- Nu sunt prietenul tău, tipule!

Acest citat provine din episodul din sezonul 12 intitulat „Canada on Strike”. Zicala „Nu sunt prietenul tău, tipul” etc. este menită să comenteze politețea canadiană. Schimbul acestor cuvinte este menit să fie spus de canadieni în mijlocul unei ceartă, totuși chiar și în schimbul aprins de „insulte”, canadienii sunt prea politicoși pentru a nu se referi la dușmanul lor ca prieten / prieten / tip.

Zicala a devenit extrem de populară pe forum, precum și în conversațiile din viața reală. De fapt, a devenit o expresie atât de populară încât rapperul Drake a adăugat chiar și referința South Park într-una dintre piesele sale de succes. Este canadian, așa că nu e de mirare că a făcut-o!

7 Dacă prăjești francez când faci pizza, o să te simți prost …

Poate că unul dintre cele mai cunoscute meme din toate timpurile provine din episodul din sezonul 6 din South Park, „Asspen”. În acest episod, Cartman, Kyle, Stan și Butters fac o excursie la Aspen Colorado împreună cu familiile lor. Băieții își întâlnesc instructorul de schi al cărui nume este Thumper.

În termeni de schi, a „prăji francez” înseamnă a avea schiurile cu fața în față în picioare, în încercarea de a excela înainte și a „pizza” înseamnă a întoarce schiurile spre interior pentru a frâna. Astfel, Thumper le spune copiilor „Dacă prăjiți franceză când pizzați, o să vă simțiți prost”. Meme-ul care a evoluat de la acest episod implică o frază de-a lungul liniei „Dacă nu ai * gol * când ai * gol * o să te simți prost …”

6 Daywalker

Termenul „Daywalker” a luat viață din episodul din sezonul 9 intitulat „Ginger Kids”. În episod, Cartman oferă o prezentare de clasă care este doar o scuză pentru a-și vărsa ura față de oamenii cu păr roșu și pistrui. Cartman remarcă modul în care ghimbirii sunt ca vampirii, deoarece trebuie să evite soarele. Kyle, furios la doza zilnică de fanatism a lui Cartman, răspunde că are părul roșu, dar nu trebuie să evite lumina soarelui. Cartman spune că Kyle nu este un ghimbir, deoarece nu are piele deschisă sau pistrui. În schimb, Cartman susține că Kyle este un "Daywalker", care este practic "jumătate de ghimbir".

Într-un efort de a-i preda lui Cartman o lecție, băieții se strecoară în camera lui în mijlocul nopții și își vopsesc părul roșu în timp ce-și vopsesc pielea albă cu pistrui. Episodul a devenit atât de popular încât a fost subiectul videoclipului YouTube viral din 2010, cu peste 44 de milioane de vizualizări, intitulat „GINGERS DO HAUL SOULS”. Îți amintești de tipul ăla?

Popularitatea episodului a făcut din „Daywalker” un termen obișnuit folosit pentru a descrie persoanele cu păr roșu și fără pistrui.

5 Dar Meeem!

Acesta este unul mai vechi, dar clasic. Fraza este menită să însemne „Dar mamă!” totuși se spune cu o voce trasă de Eric Cartman. Cartman folosește această frază de la începutul seriei la sfârșitul anilor '90, totuși a rămas populară peste 20 de ani mai târziu.

Spre deosebire de multe dintre gagurile și sloganurile din South Park care au încetat să fie folosite cu zeci de ani în urmă, acesta a rămas destul de mult de-a lungul întregii serii.

4 Oh, îmi pare rău, am crezut că asta este America!

Acest citat este rostit de Randy Marsh în episodul intitulat „The Losing Edge”. În episod, băieții se alătură unei echipe de baseball și Randy intră prea mult în joc. El aclamă echipa fiului său în timp ce vorbește cu cearta pe cealaltă echipă, în ciuda faptului că sunt copii. Randy este arestat când lovește un alt părinte în timpul jocului. Pe măsură ce este arestat, spune într-un blestem de beție: „Îmi pare rău, am crezut că asta e America!”

După episodul South Park, oamenii folosesc această frază des atunci când răspund la reacții adverse sau critici. Se face în încercarea de a satiriza anumiți americani care simt că ar putea scăpa de orice, pentru că este o țară liberă.

3 Ya Ya Ya Eu sunt Lorde

Expresia „Ya Ya Ya I am Lorde” se referă la o linie argumentală extinsă din South Park în care Randy Marsh este în secret artistul indie pop, Lorde. Una dintre piesele pe care le cântă Randy aka Lorde se numește „Push”, care a fost înregistrată și cântată de Sia în viața reală. Zicala a devenit atât de populară încât a ajuns în cele din urmă la Lorde, care a devenit apoi obsedată de rostirea expresiei. South Park l-a lăudat pe Lorde pentru că a fost un adevărat artist care nu s-a soldat cu faima.

Un episod din South Park care laudă o celebritate (și o vedetă pop nu mai puțin)? Am crezut că ziua nu va veni niciodată, ceea ce o face cu atât mai încântătoare.

2 BUCKLE UP BUCKAROO

Acest lucru este spus de versiunea animată a lui Caitlyn Jenner pe South Park. Este rostit pentru prima dată în episodul din 2015 „Unde a plecat țara mea?” În scenă, Caitlyn Jenner spune acest slogan în timp ce se afla în mașină, înainte de a trece peste o persoană.

Acest lucru este derivat din accidentul auto din Caitlyn Jenner, care a avut rezultate fatale. BUCKLE UP BUCKAROO a devenit un gag de alergare pentru personajul ei din emisiune și a fost folosit de mulți fani din South Park pentru a însemna „pregătește-te pentru că lucrurile sunt pe cale să înnebunească!”

1 Știi, am învățat ceva astăzi.

Ați crede că acest citat există încă din 1992? Totul a început în urmă cu aproape 30 de ani, în timp ce Matt și Trey erau amândoi studenți la Universitatea din Colorado. Au decis să realizeze împreună un scurtmetraj de animație numit „Spiritul Crăciunului”, care prezintă patru băieți pe care îi cunoaștem astăzi drept Cartman, Kyle, Stan și Kenny. Fraza este utilizată la sfârșitul majorității episoadelor de către Stan sau Kyle, urmată de o poziție unică asupra principalului subiect la îndemână.

Zicala este atât de iconică încât a fost folosită în titlul cărții lui Robert Arp, South Park and Philosophy: You Know, I Learned Something Today. Doar această frază a reușit continuu să continue cu cuvinte de înțelepciune care au fost rareori explorate înainte, făcând din South Park probabil cel mai revoluționar spectacol din toate timpurile.

URMĂTOARE: 20 de stele pe care le-ai uitat „A apărut” în South Park