Interviu cu Alan Menken: Aladdin
Interviu cu Alan Menken: Aladdin
Anonim

Alan Menken este o legendă când vine vorba de musicaluri de film. A fost implicat în proprietăți care variază de la Little Shop of Horrors la majoritatea filmelor tale preferate Disney din anii 90 și nu numai. Când Disney a decis să adauge o nouă melodie la versiunea live-action a lui Aladdin, nu a existat într-adevăr decât o singură alegere. Au trebuit să-l aducă pe Alan Menken înapoi. Screen Rant a avut șansa să se așeze cu el recent și să discute despre cum a revenit pentru această nouă versiune a filmului și a discutat despre cum a luat muzica pe care o știi și pe care o iubești din original și a actualizat-o pentru noul film și noul film. exprimate.

În primul rând, Aladdin este filmul meu preferat Disney din toate timpurile. Și mi-a plăcut mult cum au adus-o la viață. În mod legitim, plângeam la sfârșitul acestui film, lacrimile îmi curgeau pe față. A fost un remake atât de strălucitor. Refacerea lui Aladdin în live-action este o întreprindere uriașă. Ce este provocările care te-au determinat să revii la proprietate?

Alan Menken: Nu am avut de ales. Dacă Disney o va face, voi reveni la asta. Aceasta este o întrebare greu de răspuns, dar ceea ce m-a determinat să revin este o necesitate de a-mi proteja munca și dorința de o zi de plată. Acum, ceea ce mi-a permis să revin într-un mod bun a fost faptul că era un mediu diferit și, prin urmare, pot găsi o altă dimensiune într-un film de acțiune live. Pentru că dacă nu mergeți puternic stilizat, acțiunea live va cere o altă abordare. Și Dumnezeu știe că Guy Ritchie, în calitate de regizor, va forța o cu totul altă abordare, care a devenit apoi apăsarea și tragerea „Cum pot obține ceea ce am nevoie de asta și să lucrez cu asta?”. Și cred că Guy nici măcar nu știa încă la început ce va fi asta. Guy este un reactor bun, așa că mă gândesc foarte mult: „Bine, am scris piesa asta. Tu ce crezi?' Cred că vrea să fie sensibil la ceea ce vreau eu,deci există o mulțime de senzații pe ambele părți. - Cum îți place asta? - Oh, îmi place asta.

Așadar, construim un vocabular despre cât de departe putem merge împreună. Și apoi un factor imens a fost scrierea melodiei „Fără vorbire”. Știam că vrem să scriem o melodie pentru Jasmine. Practic aruncați melodia cât puteți pentru a o face grozavă și apoi faceți cumva proiectul să rescrie (el însuși) pentru ao accepta. Am scris piesa și a fost grozav și ne place. Și apoi ne întrebăm: „Bine, cum o încadrăm în film?” Cum? Dacă cântați prea devreme, este prea devreme pentru a justifica cântecul. Și dacă este o melodie întreagă mai târziu, este prea târziu pentru a justifica melodia. Bine, îl împărțim în două bucăți atunci și evoluează. Dar cui o cântă și cum reacționează ei la asta? Bine, timpul se oprește și ea o cântă. Asta ar putea funcționa. Dar toate acestea sunt abstracții, iar apoi trebuie să le înscrieți și să puneți toate elementele împreună, și poate că nu va funcționa.Și a funcționat.

Cu siguranță a funcționat.

Alan Menken: Da. Dar asta a fost o treabă uriașă.

Sidenote: prietenii mei vor să vă mulțumească pentru nopțile noastre de karaoke, pentru că le oferiți toată muzica. În timp ce înregistrați originalul, v-ați imaginat vreodată cum va juca filmul în acțiune live?

Alan Menken: Nu. Filmul animat a fost finalizat, a fost complet. A fost minunat. Am fost atât de fericit încât am reușit să scriu cumva prin moartea marelui meu colaborator Howard Ashman, să încep o nouă colaborare cu Tim Rice și să mă simt ca un singur film. A fost destul de greu chiar acolo.

„Nopțile arabe” este acum un număr mult mai mare. Puteți explica câteva dintre modificările care au fost făcute?

Alan Menken: Când a fost conceput și prezentat pentru prima dată, în prima versiune a filmului, „Arabian Nights” era un număr foarte mare. A fost imens. Apoi a fost redus la un mic număr mic la începutul animației. Apoi, în emisiunea de pe Broadway este un număr mare, dar are o funcție foarte diferită. Pentru Guy, scenariul ne face să trecem prin piață, să vedem condimentele și să vedem toate diferitele culturi care se împletesc, așa că versul a fost ajustat pentru a servi asta. Și a trebuit să mă ocup de ce m-aș agăța și de ce aș face nou. Te uiți la el și trebuie să spui: „Bine, voi face asta”. Din fericire, împreună cu colaboratori precum Benj Pasek și Justin Paul, sunt la înălțimea sarcinii de a face ceva care se amestecă cu ceea ce a făcut Howard.

Will Smith era deja la bord când ați revenit la proiect?

Alan Menken: Nu. Pentru că am citit despre asta făcându-se înainte ca cineva să-mi spună. Știam că se face, știam că Disney va face o înțelegere cu mine pentru a o face, nu știam cine va fi geniul. Și apoi s-a întâmplat castingul.

Geniul este un personaj atât de iconic, iar Robin Williams este atât de bun, încât este greu să joci acel rol.

Alan Menken: Există o mulțime de exemple de filme în care sunt în lumină verde pentru a merge mai departe și vor să obțină actorul X. Și nu primesc actorul X, așa că merg cu Y și nu se dovedește a fi la fel de bun ca un film. Ei bine, s-a întâmplat să obținem actorul X, deci mulțumesc lui Dumnezeu pentru asta.

Și îmi place că o face a lui.

Alan Menken: Mi-am dat seama de la început: cu Will, ai dat drumul. Lasă-l să-și facă treaba. Cu unele dintre alegerile sale, a fost practic un membru al echipei muzicale. Mă gândesc la ideile de aranjament cu care a venit și am spus: „Fă-o. Să auzim.'

Deci, „Prieten ca mine” a fost mai mult o colaborare?

Alan Menken: „Prieten ca mine” este cântecul meu, dar mă asemăn cu un arhitect. Este un plan complet, acolo este casa. Oamenii ar putea locui în acea casă și suna ca Robin Williams. S-ar putea să locuiască în casă sunând ca James Monroe Iglehart și ar putea fi în casă sunând ca Will Smith.

Cu siguranță, Will este genul de tip care va dori să-și pună ștampila pe un cântec, și o face. Și acest lucru este absolut potrivit pentru un interpret și un artist ca el. Dar este o colaborare? Nu, „Un prieten ca mine” este „Un prieten ca mine” în ceea ce privește versurile și muzica. Dar versiunea lui Will, care se află în acest film, rămâne singură ca interpretare a acelei melodii de Will Smith.

Ce alegeri muzicale și stiluri specifice ați creat pentru Will Smith pe care nu le-ați reușit cu versiunea animată?

Alan Menken: Nu am creat nimic din asta, performanța lui a creat-o. Odată ce și-a făcut performanța, am sprijinit-o doar cu aranjamentul. Aranjamentul este într-adevăr aranjamentul (original) renovat într-un mod modern. Alegerile lui Will și interpretarea lui au condus cu adevărat la ceea ce urma să fie aranjamentul.

Cum ați făcut scorul mai tridimensional pentru o adaptare live action?

Alan Menken: Sunt mai multe instrumente arabe, mai contemporane în tonul său de bază. Aș vrea să spun că este mai puțin vădit condusă de melodie, dar de fapt există o mulțime de melodie în ea și lui Guy îi place foarte mult melodia. Una dintre persoanele din echipa noastră de muzică este Chris Benstead, care este minunat la machete. A făcut machete cu unele dintre melodiile mele care i-au plăcut foarte mult lui Guy și au condus cu adevărat ceea ce am făcut noi pentru scor. Aveau cu adevărat un ton bogat de acțiune live, așa că sunt foarte îndatorat față de Chris.

Ce melodie a fost cea mai personală împlinire pentru a vedea adusă la viață pentru tine?

Alan Menken: „fără vorbă”. Pentru că este un copil nou și a fost atât de greu.

Și se potrivește atât de perfect.

Alan Menken: Este foarte plăcut să auzi oamenii spunând asta. În ultimele două săptămâni, mergând în toată lumea, aud oameni spunând asta și gândindu-se: „Uau, asta funcționează”. Sunt atât de ușurată.

Îmi place că prințesa Jasmine are această istorie și un fundal mai concret, iar acest cântec este complementul perfect pentru asta.

Alan Menken: Este. Dar, făcând acest lucru, vă întrebați dacă îl împiedicați pe Aladdin și îl subjugați. Nu suntem, dar acesta era pericolul. Și astfel dovada este în budincă, așa cum se spune. Avem o budincă bună.

Cum ați abordat versurile și umorul găsite în melodii?

Alan Menken: Asta a fost acolo în animația originală. Cred că cel mai bun răspuns este să ieși din drum. Doar puneți tonul și lăsați versurile să apară. Muzica poate fi inteligentă, dar nu este amuzantă decât dacă este amuzantă din punct de vedere conceptual. Deci, doar dă-i tonul potrivit, vocabularul conceptual corect și lasă doar versurile să sară din acea muzică.

Ce alte filme ați folosit pentru inspirație, pentru a da tonul în timp ce compuneați muzica?

Alan Menken: Probabil Lawrence al Arabiei, Hoțul din Bagdad sau vechile desene animate Fletcher. Nu știu, pentru că melodiile conduc într-adevăr scorul. Și melodiile sunt atât de departe de a fi doar arabă, sunt un omagiu adus vederii hollywoodiene asupra misteriosului est. Vă duce înapoi în anii 40, la Bing Crosby și la imagini de drum.

Acesta este filmul meu preferat, dar al iubitei mele este Sirenita. Cât de departe ești în acel moment?

Alan Menken: Două întâlniri în. Am scris o parte din muzica pentru noile melodii. Lin Manuel Miranda este foarte implicat în filmul The Heights chiar acum, așa că cred că vom ajunge la el peste vară.